상품상세 정보

뒤로가기

CENIT

품절

상품 정보
소비자가 19,800원
판매가 19800
할인판매가 19,800원 (19,800원 할인)
할인금액 총 할인금액 원
(모바일할인금액 원)
적립금 396원 (2%)
제휴적립금
배송방법 택배
배송비 3,000원 (50,000원 이상 구매 시 무료)
상품 추가설명 번역정보
상품 옵션
배송
수량
down up  
상품 목록
상품 정보 가격 삭제
총상품금액(수량) 0

할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.

BUY IT NOWBACKORDER
BUY IT NOWBACKORDER
머플러 차콜 색상 이미지-S1L1
CENIT
/
마리아 메뎀(María Medem) (지은이), 최연정 (옮긴이)
(고트(goat))


182*257mm / 116p / 중철제본 / 날개x





'세닛CENIT'은 꼭대기 혹은 천장을 뜻하는 스페인어다. 그런 제목이 붙은 이 작품에는, 해가 가장 높이 떠 있는 한낮마다, 지난밤의 모호한 꿈의 이야기를 추적하기 위해 두 사람이 모인다. 대화를 한다고 해서, 정확한 합일의 순간을 만날지는 미지수지이지만. 그러나 해가 중천에 뜬 낮마다 불충분한 표현을 나누는 기다란 식탁에 마주 앉은 두 친구. 때로는 이토록 가까운 어긋남도 존재하는 듯 싶다.

분절되지 않는 시간을 분절해내는 우리의 의식적인 노력을, 만화가는 칸 속의 칸으로 그려낸다. 만화 속 날개 달린 새를 보고, 태양을 보고, 식물을 보고, 그건 주인공의 시선이었다가 독자의 시선이 되고, 만화적 표현이었다가 만화 속 배경이 된다. 띄엄띄엄 놀듯이 큰 칸 속을 떠다니는 작은 칸들, 그중 하나에 시선이 머물러도 좋을 것이다.
머플러 상품 이미지-S1L3
머플러 상품 이미지-S1L4
머플러 상품 이미지-S1L5
머플러 상품 이미지-S1L6
머플러 상품 이미지-S1L7
머플러 상품 이미지-S1L8
마리아 메뎀(지은이)의 말

한국어판에 부치는 말 『세닛』은 제가 처음으로 긴 호흡으로 만든 장편만화입니다. 지금 시점에서 조금 거리를 두고 보자면 (첫 번째 작품이라면 으레 걷게 되는 길이겠지만) 의식하지 못한 채로 수년간은 머릿속에서 발전시켜온 이야기 같아요. 진짜로 손에 잡힌 건, 어느 여름밤 해변에서 나눈 친구들과의 대화에서였죠. 이 이야기는 많은 방식으로 읽힐 수 있습니다. 저는 이 이야기가 가진 모든 경우의 수를 긍정하고 싶어요. 어떻든 저로서는, 통제를 벗어나는 것, 대화에 참여하는 이들의 서로에 대한 한정된 이해를 그리고자 했습니다. 선형적인 줄거리를 저자의 입으로 들려드리는 건, 독서를 방해할 뿐이겠죠? 대체 무슨 일이 벌어지고 있는지 독자로서 발견하는 기쁨을 빼앗고 싶지는 않습니다. 쓰고 그리는 동안, 저는 제가 전달하고 싶은 방향을 상실하는 느낌, 완전한 이해에 도달하지 못하는 데 대한 은근한, 그러나 참을 만한 좌절감을 실시간으로 마주했습니다. 그러는 중에도 꿈결 같은 이야기이면서도 스릴러와 같은 작은 긴장과 지속적인 리듬을 놓지 않으려고 애썼어요. 쪽프레스와 함께한 한국어 에디션 덕분에 무척 행복합니다. 바야흐로 세계화 시대의 디테일에 익숙해져야 마땅하겠지만, 스페인 안달루시아의 카디스 해변에서 둥싯 떠오른 이야기가 한국땅에서 읽히게 된다니, 놀라운 마음은 진정하기 어렵네요. 한국에 계신 여러분들이, 시간과 공간을 특정하지 않은 이야기 속의 식사와 꿈들을 찬찬히 음미할 수 있기를 바라겠습니다.

2021년 6월 마리아 메뎀


역자후기

『세닛(CENIT)』에는 태양이 세닛에 다다를 때마다 만나는 두 친구가 등장합니다. 몽유병을 앓는 두 사람은 태양이 가장 높이 떠 있을 때 만나 지난밤 꾼 꿈, 불안, 두려움에 대해 이야기를 나눕니다. 두 사람 모두 기억하지 못하는 자신의 행동에 불안감을 느끼지만 이들이 몽유병을 대하는 태도는 사뭇 다릅니다. 한 명은 본인의 행동을 부정하고, 다른 한 명은 몽유병 증상을 피하기 위해 잠들지 않으려 노력하는 식이죠. 하지만 이런 노력에도 불구하고 기억에 없는 지난밤의 흔적을 매번 발견하게 됩니다. 꿈과 현실을 오가는 그들의 대화가 조금 난해하게 느껴질 겁니다. 번역가로서도 고심한 부분이 적지 않습니다. 하지만 잠에서 깼을 때 물건의 위치가 달라져 보인다거나, 손상되어 있다거나, 눈을 떠보니 밤에 잠들었던 곳이 아니라는 판단과 함께 엄습하는 공포감이란, 아주 생경한 남의 일만은 아니지요. 그러고 보면 두 인물의 두려움과 불안을 이해하는 것이 꼭 어려운 일만도 아닙니다. 스페인어를 모르더라도, 작품을 읽다 보면 자연스레 '세닛'이 알아지셨을지도 모릅니다. '세닛'은(영어로는 zenith) 정점, 최고점, 천장을 뜻하는 스페인어 낱말입니다. 제목의 번역 여부를 두고 고민이 많았는데, 해석의 자유를 열어두는 작품인 만큼 제목을 우리말로 풀어버리기보다는 원문 그대로 두는 게 괜찮을 것 같았습니다. 도입부의 시점, 태양의 위치, 두 주인공이 나누는 대화의 흐름을 관찰하며 사전을 넘어서는 그 의미를 감지하셨기를 바랍니다.
/
마리아 메뎀 (Maria Medem) 

회화를 전공한 스페인 세비야 출신의 만화가. 몽환적인 풍경과 평온한 인물이 조응하는 순간을 강렬한 색채를 띤 이야기로 풀어냅니다. 네덜란드의 소규모 출판사에서 첫 만화책을 펴낸 뒤, 판타그래픽스, 콜드큐브프레스, 컬러라마 등 흥미로운 만화 출판사들이 만드는 팬진에 주로 리소인쇄로 출력한 단편만화를 부지런히 기고했습니다. 2018년 발표한 첫 장편만화 『세닛(C?NIT)』은 '꼭대기', '천장'을 뜻하는 제목처럼 해가 가장 높이 떠 있는 한낮, 지난밤의 모호한 이야기를 추적하며 어긋나거나 부딪히는 두 사람의 대화를 다룹니다. 이 작품으로 메뎀은 37회 코믹 바르셀로나의 최우수 신인상, ACD 코믹크리틱의 베스트 브레이크스루 작가상을 수상했습니다. 최근 또 다른 장편 『에코(Echos)』를 프랑스에서 발표했습니다. 말로 표현하기 어려운 흐릿한 기억과 애매한 감각을 전달하고 싶다는 마음으로 만화를 만듭니다. 한번 만화를 작업할 때는, 그 분위기를 놓치지 않기 위해 가능한 한 매일 작업하는 습관이 있습니다. 마감이 정해져 있지 않은 무한정의 만화 작업 시간은, 자신이 만든 규칙과 판단을 따라가는 작업자에게는 늘 완벽한 촉매로 느껴집니다. 만화를 그리지 않을 때는 《뉴요커》와 《뉴욕 타임스》 등을 위한 삽화를 그립니다.
상품 상세 정보
상품명 CENIT
소비자가 19,800원
판매가 19,800원
point 396원 (2%)
ea 수량증가수량감소
배송비 3,000원 (50,000원 이상 구매 시 무료)

결제 안내

배송 안내

  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 3,000원
  • 배송 기간 : 1일 ~ 3일
  • 배송 안내 :

교환/반품 안내

서비스문의 안내

상품사용후기

게시물이 없습니다

상품 Q&A

게시물이 없습니다

판매자 정보